絵詩‘’ちりも積もれば山となる‘’とHASAMIのコラボ。
02-23,2013

RIE TAKEDA
数年前に私の絵詩の一作カメレオンを買っていただいた
ハイデルベルクにすむトーマスさん。
彼の会社はヨーロッパの美容師専用に日本の鋏を取り扱っています。
私のネオジャポニズムのコンセプトに刺激を受けて
新しいデザインの鋏のコレクションも思考中らしい。
これから自分のネオジャポニズムのコレクションと共にコラボしていく予定です。

さっそく年に数回顧客の方々に彼らが送る冬季のカード用に私の作品を使っていただきました。
どうも有り難う!
そして 彼は他の知人友人とともにハイデルベルクで KOPF HOCH JAPAN!という
3月11日の被災者を応援する協会を立ち上げて
ベネフィットコンサートや文化交流活動にも力を入れています。
今後私も書をかいて募金したり、、とできることを一緒にしていく想いです。
http://www.kopf-hoch-japan.de/
こちらはトーマスさんの会社HASAMIのリンクです。
www.hasami.de
震災後ずっと 今でも 毎日まいにち
頑張り続けている人たち子供達を 応援しています。
そして その人たちがくじけそうな日には
世界には 日本メディアが取り上げない
沢山の広大な心をもった人たちが親身に
彼らのみらいを常に心配し 応援し続けている、ということを
大声で叫んであげたい!とおもうばかりです。

絵詩ギャラリー " さとりのぼり SATORI on the rise "
05-01,2012
" 山色清浄心 "
さんしょくしょうじょうしん
美しい山の存在がそのまま清浄な仏の姿であるという意。清らかな悟りの境地そのもの。
この禅語の原典は宋の詩人である蘇東坡の詩の一節です。
‘’ 雄大な山の景色はそのまま仏陀のすばらしい尊敬すべき姿なのだ。
山だけではない、谷の川の水の流れも、若芽を出した木々の青葉も………。
私たちは感性を豊かに磨き、それらに真実の心眼をむけるべきだ。‘’

さとりのぼり SATORI ON THE RISE
山色清浄身
The existance of a beautiful mountain is
just the reflection of the pure Buddha in us.
Little by little, over and over again,
towards the light of Satori.
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x90cm
2010
RIE TAKEDA
オリジナル作品は売済です。
有り難うございます。
♧限定アートプリントはアトリエショップからお買い求めできます。
↓
http://www.etsy.com/さとりのぼり
わたしの絵詩ギャラリー「サクラミチ フジノミチ」
04-09,2012
桃色に また 飽きれるほど 恋してしまう この季節......
サクラミチ フジノミチ
THE SAKURA PATH TO THE MT.FUJI
ヒラヒラ ヒラケ
モモイロ ハナミチ
Blossoming blossoming into the peach colour
Opening opening up the flower path
Finally blooms a prosperious flower ring
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x90cm
2010
アトリエショップで購入可能です。
興味のある方は直ぐにショップにてお名前付きの作品リストを載せますのでご一報くださいね。
www.etsy.com/shop/NeoJaponismAtelier
お誕生日、赤ちゃん出産、入学、進学、転勤、開店、お引っ越しなど
人生の新しい幕開けのお祝いや記念に
私の絵詩ギャラリー「 献身お花 A DEVOTED FLOWER 」
04-07,2012
「 花は 優しいから 美しい 」
花は
なんの見返りも 褒め言葉も 期待せずに
ただ 命のあるまま 地に延びて
私たちに 元気をくれて あっと言う間に きえていく。
いつも このこころと体を癒してくれている
献身的な 花たち。
優しい 花たち。
だから 今春も みんな こんなにも キレイ。
元気を人から貰おうとするよりも
人に元気をあるだけ全部あげようとすると
不思議と 元気をあげればあげるだけ
からだの中から 少しずつ また 「気」が湧いてくる。
どんどん どんどん わき上がる。
。。。。そんな花の優しさを人に習わせる想いをこめて制作した作品です。
*

©RIE TAKEDA
献身お花
A DEVOTED FLOWER
あなたに力をあげたいと想うから
この力が湧くのです。
Just because I want to give you much vigor
the energy springs out in me.
献身お花 A DEVOTED FLOWER
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x90cm
2010
RIE TAKEDA

オリジナル作品は売済みです。ありがとうございます。
アートプリントはオンラインショップよりお買い求めいただけます。
メッセージはこちらのメールボックスかショップよりどうぞ。
絵詩ギャラリー「 圓相へON THE WAY TO ENSO 」
09-26,2011
久しぶりに 今見た夢を 鮮明に想いだした。
人も 表情も 言葉も 風景も
雰囲気も 薫りも 感触も 色も
自分の感情も 相手の感情も 全部覚えている。
こっちの現実の不思議も
あっちの夢の中の不思議も
たくさんの角度で 繋がっているみたい。
そして、
こっちの喜びも あっちの喜びも
ちゃんと 一緒に 生きている。
人生って やっぱり - 不思議で おもしろい。
*

圓相へ ON THE WAY TO ENSO
全部が繋がった
すべてに意味があった
きみをやっと見つけたとき
やっと自分をみつけたとき
( accompanying poem )
All connected
all made sense
when I just found you
when I just found myself
圓相へ ON THE WAY TO ENSO
2010
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x90cm
RIE TAKEDA
私の絵詩ギャラリー 「竜神 A spirit of Dragon」
05-25,2011
二作目になった竜の絵詩
書の流れと
竜の水のように流れる動きを
一緒にして 両方の存在感の調和をしたいなぁと、
軽快さとともに組立をしていきました。
絵詩の内容はおそらく
心の深いところでいつも
願っているメッセージが浮き出てきた様です。
*

竜神
護浄
あなたの浄き心を護りましょう
あなたの正しきものの強さへの信念と
誠実なることの美しさへの目覚めを
私がちゃんと 護りましょう
( accompanying poem )
I protect your pure heart
I protect your belief in strength for goodness
I protect your awaking for beauty of being sincere
A spirit of Dragon 竜神
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x90cm
2010
Rie Takeda

アトリエにて展示中
私の絵詩ギャラリー 「 WABISA-KU-RA 」
04-22,2011
この季節の書道のレッスンでも多々登場する
侘び寂びの美意識と
桜に映し たくした日本人の人生思想
なんど春を迎えても
いくつ夜桜をみつめても
いつもなんだか小さな発見がたくさん。
今は
鋭いほどの静けさで
私たちに言葉にならない
怪奇な伝言をつげているみたい
*
この作品
桜の花びらのかたちや流れを
「今」という文字に遊ばせました。
墨色は「今」考えるたび感じるたびに終わってしまう「今」の儚さと
すぐに過去へ向かっていく「今」の陰の魅力を。
そして、対照的な4層仕掛けの色付けは、その「今」の無限なる可能性の深さと
花の陽の意を映すよう制作しました。
*

WABISA-KU-RA
(付属詩)
今から
ここから
先さけ
さくら
わびさくら
From now on
from here
let it blossom
let it be Sakura,
Wabisa-ku-ra
WABISA-KU-RA
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x90cm
2010
RIE TAKEDA

「 書の作品と絵詩コレクション展示1」
12月20日から2011年春まで、フライブルクでご覧になれます
春の絵詩ギャラリー 「藍桜 あいざくら SAKURA IN INDIGO」
03-30,2011
今年の桜は 涙あじ
それでも
一瞬でも
一人でも多く
満開の桜を見て
心を洗い そして癒され
勇気をもらい
信念を思いだし
希望をもって
生き続けていく人がいれば
桜はそれだけで充分幸せだろう
今年の桜は いつもより 悲しいほどに 美しい
*

藍桜 SAKURA IN INDIGO
さくら さくら
私のさくら
桃色夜桜は
今夜のごちそう
Sakura sakura, my sakura
The pink cherry blossom is
tonight's beautiful treat
藍桜 SAKURA IN INDIGO
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x100cm
2010
RIE TAKEDA

只今フライブルクの展示会でご覧になれます。
_________________________________________________
世界愛と平和、そして安全を願います。

私の絵詩ギャラリー 「什麼 INMO - That , What , How」
02-23,2011
禅語でいう什麼いんもとは それ、なに、どのような、の意味です。
禅門では、無自性不可得にして
形や名前がなく、なにものとも限定できない真理そのものをさす
換語として使用されます。
この作品で、この抽象的で深い言葉そのものを
立方体の形でいくつも少しずつ関わらせていって
自分たちの存在の真理の再発見に
繋がっていくという 想いでつくっていきました。
「什麼」のいう漢字自体をできるだけ
見近にそしてポップに仕上げられたので嬉しい限りです。
肉体でもなく 心でもなく
自分というものにとらわれない 真実の自己の発見っていうのは
やっぱり 一生、永遠のテーマですね。
*

什麼
INMO - That , What , How
Where are you from?
What are you?
How are you?
What is your true YOU?!
どこから来たか。
何者が
そのようにやって来たか。
何者は
真実の自分か。
什麼
INMO - That , What , How
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x90cm
2010
Rie Takeda

3月16日までロンドンの展示会でご覧になれます。
私の冬絵詩ギャラリー「日々是好日」~どんな日もいい日なり~
01-27,2011
にちにちこれこうにち
好きな禅語にちなみ、
冬の景色を背景に想う 新鮮かつ深い人生の最適な楽天さを
この作品と書に出してみたいとおもい作成しました。
付属の詩はこの作品を通して一日でも多くこの意味を想って
ほのぼのとかけがいの無い日を過ごす方がいたらなぁ、
という願いもこめてつくりました。
とっても簡易でゆったり感のあふれる言葉ですが
その意味合いの深さはなかなかです。
日々是好日はどんな日でも 毎日は新鮮で最高にいい日だという意味です。
でも 毎日のお天気だって、出来事だって、人の体調やこころや感情も。。
いつもいい状態が続くわけがありません。
どんな時もいつも、良くても悪くてもふつうでも
その一瞬一日は二度と同じにはやってこないかけがえの無い一日として
心おおいに味わって過ごすことができたら
毎日が心地いい大切な日になるでしょうね。
今日も 日々是好日
*

「Every day is a good day」
「日々是好日」
Each day is a fresh day
Any day is a perfect day
Every day is a good day
どんな日でも
毎日は
新鮮で
最高に
好い日
こんなにいい日
Every day is a good day
日々是好日
Japanese ink and Gouache on handmade paper, 70x90cm
2010 Rie Takeda

オリジナル作品は只今3月の中までロンドンの展示会でご覧になれます。
アートプリント24x30cmもございます。
興味のある方はメールでご連絡くださいね。